Кто такой Леонардо да Винчи?
Leonardo da Vinci — это итальянский художник, учёный, изобретатель и инженер эпохи Возрождения. Он был одним из самых гениальных людей в истории.
Где и при каких обстоятельствах родился Леонардо?
Он родился в 1452 году в Италии, в деревне Винчи (недалеко от Флоренции). Он был внебрачным сыном нотариуса и крестьянки, вырос в Тоскане.
Какие у него были интересы помимо живописи?
Леонардо интересовался:
музыкой
анатомией человека
механикой
инженерией
математикой
природой
архитектурой
Какие изобретения являются делом рук Леонардо?
летательных аппаратов (прообраз вертолёта)
танка
парашюта
катапульт и военных машин
летательных аппаратов (прообраз вертолёта)
Как его открытия повлияли на развитие науки и искусства?
в искусстве он развил реализм и изучение анатомии в науке опередил своё время на сотни лет его идеи стали основой инженерии и механики он показал, что искусство и наука связаны
Какие самые известные картины Леонардо да Винчи?
Mona Lisa «Тайная вечеря» «Дама с горностаем» «Святой Иоанн Креститель»
В каком стиле рисовал Леонардо да Винчи?
Он писал в стиле Ренессанса (Возрождения), используя:
внимание к эмоциям и деталям
Какую тайну хранит в себе самая знаменитая картина Леонардо «Мона Лиза»?
Главная загадка — её улыбка:
создаёт ощущение тайны и глубины
Также есть версии, что в портрете скрыта личная история или символы. Она кажется живой и меняющейся. Непонятно, радостная она или грустная
Часть 1. Леонардо да Винчи
Однажды, в конце весны 1505 года, был тихий, тëплый и туманный день. Солнце просвечивало сквозь облака тусклым светом, с тенями нежными, тающими как дым. Это был любимый свет Леонардо. Он утверждал, что этот свет даëт особенную прелесть женским лицам.
«Неужели не придëт?» – думал он о той, чей портрет писал почти три года, с небывалым
для него постоянством и усердием.
Он приготовил мастерскую для еë приëма. Джиованни, ученик
Леонардо, украдкой следил за ним и удивлялся тревоге ожидания, почти нетерпению, которые были несвойственны всегда спокойному учителю.
Всë было готово, а она всë ещë не приходила. Джиованни видел,
как увеличивалась нетерпеливая тревога учителя.
Вдруг Леонардо насторожился. И Джиованни, хотя сам ничего
ещë не слышал, по лицу учителя понял, что это – она.
Сначала со смиренным поклоном вошла монахиня Камилла, которая жила у неë в доме.
Вслед за Камиллою вошла та, которую здесь ожидали все, – женщина лет тридцати, в простом тëмном платье, с прозрачно-тëмной
дымкой, опущенной до середины лба, – мона Лиза Джиоконда.
В течение трëх лет при каждом еë появлении Джиованни испытывал удивление, подобное страху, как перед чем-то призрачным
(երևութական). Иногда объяснял он это чувство тем, что привык
видеть еë лицо на портрете, а искусство учителя так велико, что
живая мона Лиза кажется ему менее естественной, чем изображëнная на полотне. Но тут было и что-то другое, более таинственное.
Ему казалось, что не только изображëнная на портрете, но и сама
живая мона Лиза становится всë более и более похожей на Леонардо
да Винчи. И главная сила сходства заключалась не столько в самих
чертах, сколько в выражении глаз и в улыбке. Он вспоминал с необъяснимым удивлением, что эту же самую улыбку видел на многих других лицах, которые писал, рисовал и лепил учитель, ещë не
зная моны Лизы, – как будто всю жизнь, во всех своих созданиях,
искал он отражение собственной прелести и наконец нашëл в лице
Джиоконды.
Порой, когда Джиованни долго смотрел на эту общую их улыбку, ему становилось жутко, почти страшно, как перед чудом: действительность казалась сном, сон – действительностью. Казалось,
будто мона Лиза была не живой человек, а существо, подобное
призракам, вызванное волей учителя. Мона Лиза смотрела с улыбкою, полною тайной, как тихая вода, совершенно прозрачная, но
такая глубокая, что сколько бы ни смотрел, дна не увидишь.
Опишите женщину, которую ожидал Леонардо (по тексту).
Внимательно рассмотрите портрет моны Лизы Джиоконды и
опишите эту женщину.
Почему Джиованни удивлялся нетерпению и тревоге ожидания
Леонардо?
Какие чувства испытывал Джиованни при появлении этой
женщины?
В чём заключалась сила сходства изображённой на портрете моны
Лизы и Леонардо?
Что вы знаете о Леонардо да Винчи?
Часть 2.
В это время Леонардо должен был покинуть Флоренцию. Он думал о Джиоконде. Бывали мгновения, когда Леонардо радовался
еë призрачной прелести, несуществующей и более действительной,
чем всë, что есть. Но бывали и другие минуты, когда он чувствовал
еë живую красоту.
Мона Лиза не была одной из тех женщин, которых в те времена
называли «учëными героинями». Никогда она не высказывала своих книжных знаний.
Только случайно он узнал, что она читает по-латыни и по-гречески. Она говорила
и держала себя так просто, что многие считали еë неумною. На самом деле у неë было
то, что глубже ума, особенно женского, –
вещая мудрость. У неë были слова, которые
вдруг делали еë родной ему, близкою, ближе всех, единственною, вечною подругою и
сестрою.
На следующий день мона Лиза пришла
к нему в мастерскую в обычное время.
День был солнечный, ослепительно-яркий.
В мастерской царил тот нежный свет, который придавал еë лицу
наибольшую прелесть.
Он работал молча, сосредоточенно, в совершенном спокойствии, забыв о предстоящей разлуке, как будто не было для него ни
прошлого, ни будущего, и время остановилось. Как будто всегда
она сидела так и будет сидеть перед ним, со своею тихою, странною
улыбкою.
– Вы уезжаете завтра? – проговорила Джиоконда.
– Нет, сегодня вечером.
– Я тоже скоро уеду, – сказала она.
Он взглянул на неë пристально, хотел что-то сказать, но промолчал: догадался, что она уезжает, чтобы не оставаться без него
во Флоренции.
– Мой муж, – продолжала мона Лиза, – едет по делам в Каламбрию, месяца на три, до осени, я упросила его взять меня с собою.
– На сегодня довольно, – сказал Леонардо и бросил кисть.
– Вы никогда не кончите портрета?
– Отчего же? – возразил он поспешно, точно испугавшись. –
Разве вы больше не придëте ко мне, когда вернëтесь?
– Приду. Но, может быть, через три месяца я буду уже совсем
другая и вы меня не узнаете. Вы же сами говорили, что лица людей,
особенно женщин, быстро меняются…
– Я хотел бы кончить, – произнëс он медленно, как будто про
себя. – Но не знаю. Мне кажется иногда, что того, что я хочу, сделать нельзя…
– Нельзя? – удивилась она. – Я, впрочем, слышала, что вы
никогда не заканчиваете картины, потому что стремитесь к
невозможному…
Она встала и молвила просто, как всегда:
– Ну что же, пора. Прощайте, мессэр Леонардо. Счастливого
пути.
Он поднял на неë глаза. Мона Лиза улыбалась ему прежнею тихою и ясною улыбкою. Но теперь ему казалось, что эта тишина и
ясность подобны тем, какие бывают в улыбке мëртвых.
Сердце его пронзила бесконечная, нестерпимая жалость.
Мона Лиза протянула руку, и он молча поцеловал эту руку, в
первый раз с тех пор, как они друг друга знали.
– Да сохранит вас Бог, – сказала она всë так же просто.
Когда он пришëл в себя, еë уже не было. Кругом была мëртвая
тишина, которая как бы напоминала о тëмной, одинокой старости,
о невозвратимости прошлого.
А спустя три месяца Леонардо узнал, что на обратном пути, в
маленьком глухом городке, мона Лиза Джиоконда умерла.
1. Какой представляется вам Мона Лиза Джиоконда?
Она кажется спокойной, загадочной, мудрой и очень внутренне глубокой женщиной с тихой, непонятной улыбкой.
2. Охарактеризуйте её
Мона Лиза — простая, сдержанная, умная, без показной учёности, но с глубокой внутренней мудростью и особым обаянием.
3. Почему предстоящая разлука была так тяжела для них?
Потому что между ними была сильная духовная и эмоциональная связь. Они привыкли друг к другу, и расставание воспринималось как потеря части жизни и вдохновения.
4. К чему стремился Леонардо?
Leonardo da Vinci стремился к идеалу — он хотел достичь совершенства в искусстве, создать образ, который выражает не только внешность, но и душу человека.
5. Какие предчувствия терзали Леонардо и мону Лизу? Оправдались ли они?
Они оба чувствовали скорую разлуку и печальный конец их встречи. Эти предчувствия оправдались — Мона Лиза умерла через три месяца после их расставания.